การทาความเข้าใจกับบริการล่ามแปลภาษา: คู่มือสาหรับผู้รอดชีวิตที่มีความสามารถด้านภาษาอังกฤษจากัด (LEP) และผู้ให้บริการ

สถาบันเอเชียแปซิฟิกเพื่อต่อต้านความรุนแรงด้วยเหตุแห่งเพศจัดทำวิดีโอขนาดสั้นเรื่องนี้ขึ้นสำหรับผู้รอดชีวิตจากความรุนแรงในครอบครัว การล่วงละเมิดทางเพศ การสะกดรอยติดตาม และความรุนแรงจากคู่รัก รวมถึงบุคคลใดก็ตามที่อาจต้องการล่าม เพื่อให้เข้าใจถึงวิธีดำเนินการร่วมกับล่ามเมื่อต้องการความช่วยเหลือ

นักรณรงค์ ทนายความ เจ้าหน้าที่บังคับใช้กฎหมาย ศาล และบุคลากรทางการแพทย์มักพึ่งพาล่าม แต่ผู้เคราะห์ร้ายที่พูดภาษาอังกฤษได้น้อยอาจไม่ทราบว่าจะคาดหวังอะไรได้บ้าง วิดีโอชุดนี้มีให้บริการในภาษาต่าง ๆ โดยมีล่ามเป็นผู้ให้เสียงบรรยาย และจะช่วยแนะนำคุณทีละขั้นตอน เพื่อให้คุณรู้สึกปลอดภัย มีเกียรติ และสื่อสารให้ผู้อื่นเข้าใจได้เมื่อขอความช่วยเหลือ

Table of lessons and activities for การทาความเข้าใจกับบริการล่ามแปลภาษา: คู่มือสาหรับผู้รอดชีวิตที่มีความสามารถด้านภาษาอังกฤษจากัด (LEP) และผู้ให้บริการ
การทาความเข้าใจกับบริการล่ามแปลภาษา: คู่มือสาหรับผู้รอดชีวิตที่มีความสามารถด้านภาษาอังกฤษจากัด (LEP) และผู้ให้บริการ
1. บทบาทของล่าม
Pending
2. จริยธรรมของล่าม
Pending
3. วิธีดำเนินการร่วมกับล่าม
Pending
4. วิธีแก้ไขปัญหาเกี่ยวกับบริการล่ามที่ขาดคุณภาพ
Pending